Laure Poinsot

Née à Paris, déjà toute petite je voulais voir le monde. Pour cela, j’ai choisi comme métier celui de réalisatrice. Autant d’excuses pour partir à la découverte de terres inconnues et m’initier à la vie des autres. Ce sera à Pondichéry la trajectoire singulière d’une Française devenue « déesse indienne »; en Afrique du Sud, une mine de diamants restituées aux populations ségréguées à la fin de l’apartheid, aux Etats-Unis les traditions ancestrales des cavaliers indiens Nez-Percés. Une trentaine de films sont ainsi nés avec quelques obsessions à la clef : la rencontre de «l’Autre», le respect de la parole, le questionnement de la vérité. Depuis quelques années, je transpose également mon travail de documentariste au service des institutions et des entreprises et je me lance dans l’aventure des nouveaux formats : webdocumentaires, reality shows, etc…

__

Born in Paris, I always wanted to see the world. For that, I chose filmmaking giving me so many excuses to discover new geographies and chart the lives of others: in India to narrate the amazing trajectory of a French woman turned Indian Goddess, to tell the fate of diamond miners in post-apartheid South-Africa, and share the unique horsemanship of the Nez-Perce Indian-Americans in the Northern USA. Dozens of films emerged with a common thread: meeting the « Other », respecting one’s word, questioning the truth. For a few years now, I have also brought my global film expertise to institutional and corporate clients and venture into new media formats: webdocumentaries, TV reality shows, etc…

Laure Poinsot
Réalisatrice / Independent filmmaker